«Герои моих документально-исторических трудов, художественных
произведений и стихов – армяне. Поэтому я бы никогда не смогла
написать «Гарри Потера»», — говорит член Союза Писателей России,
переводчик и поэтесса Гоар Рштуни, на вечере посвященном ей в
Культурном центре Посольства Армении в России.
«Мне было 11 лет, когда отец спросил – кем я хочу стать, когда
вырасту. Я ответила, что хочу стать великим писателем. Но у
фамилии Гарибян есть турецкие корни. Папа, можно я возьму
фамилию мамы, когда вырасту? Отец расхохотался – ну если будешь
Великой писательницей, ничего страшного, бери мамину фамилию».
Но, вместо того чтобы поступать в Литинститут или на
филологический, Гоар поступает на химический факультет
Ереванского Государственного Университета, затем на том же
факультете МГУ она защищает кандидатскую диссертацию и вместо
того, чтобы стать писателем занимается химией. Остается в Москве и
начинает работать по специальности.
Но если Гоар забыла о своей мечте, то мечта о Гоар не забыла и
через долгие годы случай заставил ее заняться писательством. Она
знакомится с мемуаристом и публицистом Семеном Виленским, кто в
это время работал над мемуарами политзаключенных сталинской
эпохи. Рштуни в течение долгого времени помогает ему в переводах
материалов с армянского на русский. По окончанию работы Виленский
неожиданно интересуется у Гоар, кто является героем для
современных армян, на что Гоар называет имя Католикоса всех армян
– Вазгена Первого. Виленский с удовлетворением улыбается и
рассказывает свои воспоминания, связанные с Католикосом. Этот
разговор что-то всколыхнул в душе Гоар и стал стимулом для того,
чтобы Гоар после многолетних поисков в архивах Ленинки, написала
свою первую книгу про Вазгена Первого.
Во время своих архивных изысканий Гоар находит материалы про
легендарного мецената и политического деятеля, живущего в 18 веке
– Манука Бея, а также про последнего представителя рода Лазаревых
– Семена Абамелек-Лазарева. Она находит также мемуары самого
Абамелек-Лазарева про свою научную экспедицию в Пальмиру. Эти
основании этих материалов Гоар Рштуни и пишет две свои
следующие работы.
Сегодня Рштуни уже автор более десятка опубликованных научно-
документальных работ, в которых можно ознакомиться с известными
историческими лицами армянского происхождения, художественные
произведения, в том числе и сборник стихов и рассказов, пронизанных
духом Армении и армянского колорита.
«Я всерьез и беззаветно влюбляюсь во всех своих героев, так как они
уникальные личности и совершили много великих дел. Сама же
представляюсь читателю с тайной надеждой понравиться.
Прочитайте, будьте добры, и я уверена, что вам тоже понравится»,-
говорит госпожа Рштуни, которую годы не изменили ни на капельку, не
заставили сникнуть, и сегодня она продолжает усердно изучать
архивы – с уверенностью найти и показать новых героев в своих
новых книгах.